always remember monty python

tempos conturbados. sai, fica, não há dinheiro, aguenta mais um bocado, este mês ainda dá. agora não temos nada mas então e os projectos gigantes garantidos que têm lançamento daqui a uns meses sim mas então e até lá como é que vai ser...
fim de tarde. um telefonema:
- polegar, parece que as tuas preces foram ouvidas. recebemos uma nova série para o canal espanhol e estamos a contar contigo para as personagens principais. vamos marcar o casting de voz?
[saltinhos no meio do escritório, gritar "pão para a boca! pão para a boca!" - pagam a 60 dias, mas ao menos sei que daqui a uns meses me caem à conta mais uns cobres...]
quase a sair, outro telefonema:
- polegar, estávamos a pensar contar consigo na equipa de pré-produção da série nova que recebemos para o canal espanhol, para coordenar vozes, dirigir um pouco os actores. e também para fazer a revisão das traduções. por favor envie-nos uma proposta de orçamento para este trabalho.
[começa o delirium tremens]
para mais informações, telefonemas a vários colegas
- não precisas de estar a full time. só estar presente nas primeiras gravações, fazermos visionamento das cassetes para escolhermos as vozes. depois é fazer um seguimento e escolher vozes para personagens secundárias que forem aparecendo.
[me? xcuse? escolher as vozes de entre colegas com 18 anos de carreira?!]
- preços para estas coisas não sei.
[porreiro... cobro demais, e se meto água? cobro de menos, e se sou aldrabada? quanto é demais? quanto é de menos? aieee]
- vens cá buscar os cds, enviamos-te os textos por e-mail e assim fazes a revisão da tradução em casa. mas vão haver alturas em que tens de entregar as coisas na manhã a seguir para começarmos logo a gravar. os espanhóis são tramados com dead lines.
[muito mais descansada...]
trabalho na produtora, trabalho nos espectáculos infantis de verão [se pegarem], trabalho de dobragens, trabalho de pré-produção de dobragens, trabalho de direcção de actores nas dobragens, trabalho de revisão de textos nas dobragens e um workshop que me está a lavar a alma.
não há fome que não dê em fartura. ou que não dê numa carga de trabalhos. ou em sobrecarga de trabalhos.
ou nobody expects the spanish inquisition...









