Avançar para o conteúdo principal

trezentos e quinze quilómetros

vinte e um dias.
já as malas vão de viagem, ainda me fico por aqui a deambular nos fios que me cosem ao meu chão. pouco me falta, nada me falta, já falta pouco.
passo o dia na cama, deixo o corpo dormir quando quer, comer qualquer coisa nos intervalos. olhas-me sonolento e nessa lassidão recupero-me devagar. para o que me há-de desgastar.
são demasiadas horas longe do meu porto, lá no Porto. vou-me desenterrando dos lençóis e pensando no que falta levar, as pontas soltas que não me apetece atar. recordo quem fica com um peso no coração, entre bolsas e bolsinhas livros e cartões de memória. se por cada bolsa mil beijos e um olhar cúmplice.
depois de amanhã lá me solto, sem muita vontade, à estrada dos meus vinte e um dias.
conto, sim, com as mãos de sempre que me farão companhia, este ano o Porto é nosso e o Artes em Partes e a Miguel Bombarda e Serralves e a Ribeira e pôres do sol na piscina. este ano, Bojangles, tomas conta de mim e eu tomo conta de ti, mostras-me o teu Porto que ainda não vi e estancamo-nos as feridas em chás e cigarros e cervejas tardias enquanto os nossos amores não vêm. que eu até levo um fervedor eléctrico e o cinzeiro portátil em honra do frio.

mas não quero melancolia, o vento já é cinzento que chegue e isto é para crianças. por isso vou-me devagarinho, descolando do abraço só mais um bocadinho nos lençóis levanta o queixo e beija-me de caminho. com uma melodia que me apaixonou à primeira porque é tão minha que assim até podia gostar de mim.



Oren Lavie . her morning elegance

Sun been down for days | A pretty flower in a vase | A slipper by the fireplace | A cello lying in its case

Soon she's down the stairs | Her morning elegance she wears | The sound of water makes her dream | Awoken by a cloud of steam | She pours a daydream in a cup | A spoon of sugar sweetens up

And She fights for her life | As she puts on her coat | And she fights for her life on the train | She looks at the rain | As it pours | And she fights for her life | As she goes in a store | With a thought she has caught | By a thread | She pays for the bread | And She goes... Nobody knows

Sun been down for days | A winter melody she plays | The thunder makes her contemplate | She hears a noise behind the gate | Perhaps a letter with a dove | Perhaps a stranger she could love

Comentários

Simão disse…
Que belo video... ;)
Boa viagem!
Anónimo disse…
amo esse vídeo... andei a passa-lo a toda a gente que conhecia e, de repente, cá está ele ;)

tu queres ver que ainda tomamos um café no porto?

beijo
polegar disse…
Simão: merci beaucoup! ;)

Alien: tu queres ver que apanhas uma tareia se passas cá até dia 18 e não me dizes nada? [dia 19 vou para Braga]
Anónimo disse…
=( vou dia 20........ à noite.......

=( humpf
l/f/m disse…
....eu em março!
...quando tu premeias a invicta com o teu talento em 21 partes, emigrado estou noutras paragens com saudades e num desalento de não assistar e serralvar bombardeadamente num qualquer poiso ribeirinho...isto é um desencontro mas soletrado!

Veijus Caragu

no worries namorido she'll be fine não saias do farol a nau santos esta perto ;)
Menina Limão disse…
oh então estiveste na minha cidade? de férias? e ela cuidou bem de ti? espero que sim*

(também postei este vídeo. no mesmo dia descobri que havia mais umas quantas bloggers simultaneamente apaixonadas por ele, eheh)
Menina Limão disse…
bem, pelo que li a seguir, afinal deduzo não terem sido férias.

Mensagens populares deste blogue

sabes quando te revisitas e já não te encontras? não sabes o que fazer de ti contigo. as perdas têm sido valentes, as estocadas mais fundas. pensei que por agora a pele estivesse mais grossa, mas não. pensei que estivesse de pés assentes, mas há força nas pernas. perdi o meu pai. perdi o meu chão. espero por uma fase boa. em que esteja tudo bem, organizado. nem que venha depois outra ventania, mas um pedaço de vida em que tudo esteja no seu lugar. só por um bocadinho. mas não. as peças estão espalhadas, quando começo a arrumar umas, caem ao chão as do outro canto da vida. um empilhar de pratos num tabuleiro demasiado cheio, que não se tem oportunidade de ir despejar à cozinha. até as metáforas me saem avariadas, já. tabuleiros de cozinha é o que me sobra. isto são metáforas, certo? é um padrão, o padrão caótico da minha vida, que tento desenhar em palavras que já não tenho. quero despejar-me aqui mas não sei bem como. os medos continuam, sabias? estão piores, diria, porque...

the producers

there comes a time in your life when you have to stand up straight and scream out loud so that everybody can hear: "Who the hell do I have to fuck to have a chance around here?!" The Producers | Mel Brooks | Drury Lane Theatre | Covent Garden quando ouvi isto, soltei a gargalhada amarga que me acompanha nas ironias da vida. agora já nem consigo rir. estou cansada. não dou o cuzinho e três tostões, mas dou o couro e três tostões. não conta, porra?

reviravoltas

[ms] mais uma para o currículo. descansa. estou cá, para te dar a mão. e um dia ainda nos vamos rir... os dois... entretanto, rimo-nos também, que não há mal que não desista à vista dos dentes desgarrados e das barrigadas de nós os dois. porque eu sei o que vales, quanto vales e como vales. e para cada ingrato, grato e meio. os destinos entrançam-se devagarinho. nada acontece por acaso. há quem consiga aguentar o nó na garganta de mão dada. sabes que quando se fecha uma porta... nem que tenha de rebentar uma janela à pancada... o céu troveja porque não sou só eu que estou revoltada... peito cheio, vem aí o vento... vamos apanhá-lo de velas içadas. vamos apanhar a chuvada de boca aberta ao céu... vou sair agora. vens?