Avançar para o conteúdo principal

ainda sobre lost in translation...

...descobri por um texto que me deliciou. gosto de quem escreve bem. infelizmente, este blog já terminou. felizmente continua no ar.

"a sala de embarque de um aeroporto é sempre demasiado fria quando se está só. um livro acompanha por um momento, mas a vontade de fugir para o sol lá de fora aumenta. ele aguarda-a no outro lado do mundo. ainda falta muito tempo até ao reencontro. ela relembra pormenorizadamente aquela noite no bar: os copos meio vazios, os joelhos demasiado próximos e as mãos com vontade própria. eles mal se conhecem e ela parte a caminho dele."

por [N], que suspeito quem seja e [se isso se confirmar] cujos textos sigo noutros blogs.

Comentários

Jack Rocha disse…
Gostei desses pequenos fragmentos de idéias, vou começar a ler o que escreve...
Anónimo disse…
Bonito.
polegar disse…
jack: volta sempre.
paulo: também achei... ;)

Mensagens populares deste blogue

q.b. de q.i.

como é sabido, neste centro de escritórios funciona também uma das maiores agências de castings do país. há enchentes, vagas de gente daquela que nos consegue fazer sentir mais baixos e mais gordos do que o nosso próprio e sádico espelho. outras enchentes há de criancinhas imberbes que nos atropelam no corredor de folha com número na mão. as mães a gritarem hall fora "não te mexas que enrugas a roupinha" ou "deixa-me dar-te um jeitinho no cabelo ptui ptui já está"... e saem e entram e sentam-se e entreolham-se naquele ar altivo as meninas muito compridas e muito fininhas, do alto ainda mais alto dos seus tacões e com a mini-saia pendurada no osso da anca, que o meu patrão já diz "deixem passar dois anos que elas começam a vir nuas aos castings... pouco falta... têm é de vir de saltos altos... isso é que já não descolam dos pés!" bom, nesses dias aceder à casa de banho é um inferno. é que elas enfiam-se lá dentro nos seus exercícios de concentração preferid

the producers

there comes a time in your life when you have to stand up straight and scream out loud so that everybody can hear: "Who the hell do I have to fuck to have a chance around here?!" The Producers | Mel Brooks | Drury Lane Theatre | Covent Garden quando ouvi isto, soltei a gargalhada amarga que me acompanha nas ironias da vida. agora já nem consigo rir. estou cansada. não dou o cuzinho e três tostões, mas dou o couro e três tostões. não conta, porra?

reviravoltas

[ms] mais uma para o currículo. descansa. estou cá, para te dar a mão. e um dia ainda nos vamos rir... os dois... entretanto, rimo-nos também, que não há mal que não desista à vista dos dentes desgarrados e das barrigadas de nós os dois. porque eu sei o que vales, quanto vales e como vales. e para cada ingrato, grato e meio. os destinos entrançam-se devagarinho. nada acontece por acaso. há quem consiga aguentar o nó na garganta de mão dada. sabes que quando se fecha uma porta... nem que tenha de rebentar uma janela à pancada... o céu troveja porque não sou só eu que estou revoltada... peito cheio, vem aí o vento... vamos apanhá-lo de velas içadas. vamos apanhar a chuvada de boca aberta ao céu... vou sair agora. vens?